气死偶咧,是德语Sie ist ohne Ehre的空耳,原版本的意思是你们毫无荣誉可言!
来自电影《帝国的毁灭》里元首的台词,因为在这部电影网友对台词的空耳弹幕都很贴切有趣,所以广为流传,其他类似的还有:
Das war ein BEfehl!=我顶你个肺!
Von allem Anfang an bin ich nur verraten und BEtrogen worden!=我不草你爸!
Sie werden ersaufen in ihrem eigenen Blut!=七万个嫂夫人要挨了个biu!
Ich hätte gut daran getan=因此韩大狗打烂个蛋!
Und doch haBE ich allein,allein auf mich gestellt,ganz Europa eroBErt!=我到河北省来,肛肠好棒好棒的!
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至iooj@foxmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。