楼外的蒹葭或者今晚的月亮,是指世界上除了学习以外的、美好的事情。
出自江苏大学文学院的周衡老师,他对自己的学生说:“我会给你们两次逃课机会,一定有什么事情比上课更重要,比如楼外的蒹葭或者今晚的月亮”,也正是因为这段话,感动众多学子,甚至还有网友直言,要复读考江大。
“楼外的蒹葭,今晚的月亮”,就是指世界上除了学习以外,那些美好的事情,这句话并不是教唆同学们逃课,而是告诉同学们,生活中有太多充满艺术和美好的事物。
蒹葭”选自《秦风》中的《蒹葭》一文,原文为:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。这句话的意思是:大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。
就站在对岸河边上。把诗中的“伊人”认定为情人、恋人,那么,这首诗就是表现了抒情主人公对美好爱情的执著追求和追求不得的惆怅心情。精神可贵,感情真挚。
然而这首诗最有价值意义、最令人共鸣的东西,不是抒情主人公的追求和失落,而是他所创造的“在水一方”可望难即这一具有普遍意义的艺术意境。
今晚的月亮出自日本作家夏目漱石,当年他在学校当英语老师的时候,给学生出了一篇短文翻译,文中男女主角在月下散步时男主角说了一句"I love you",有学生直译成“我爱你”。
夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄,译为“今夜は月が绮丽ですね(今晚的月色真美)”就足够了和(有“和你一起看的月亮最美”之隐意)。跟喜欢的人在一起,所以月色很美。
这句话把古词和现代结合起来,楼外的蒹葭和今晚的月亮,其实就是自己追求或者爱慕的那个人,是爱情,也是一种勇敢。坐在教室里获取知识是追求,世上总有一些东西可以让人短暂停下追求的脚步,叫浪漫。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至iooj@foxmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。