swag,在美式口语里面是swagger的简写。因为某个综艺节目的大火,swag这个词开始渐渐出现在大众的视野。
swagger表示趾高气扬地走,大摇大摆地走。是一种自信,昂首阔步的心态。想象一下带着金链子,睥睨一切的rapper,就能找到这个感觉。所以这里的Swag更多表示 stylish confidence(时尚自信),其实就是说一个人很有“范儿”,很有那个“味儿”的意思。
你可以翻译成碉堡,牛逼,凶残,地球人已经无法阻止他了,等多种语境。
美国达人astro不是也喜欢用这个吗,rap完一首,落款一般都是swag。
你可以把它翻译为“就是这么拽!”或者“酷!”
如:You just gotta hAVe swag and you gotta know who you are as a person.
你得有范儿,要知道自己是谁。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至iooj@foxmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。