一觉睡到国庆节

一觉睡到国庆节,对‌‌《wake me up wHEn SeptemBEr ends》这一歌名的信达雅翻译。

类似的还有《我勒个去》,是对艾薇儿的歌《what tHE HEll》的信达雅翻译。

外文歌曲变成了神翻译的重灾区,一起看看吧

《We Found Love》变成了《潍坊的爱》

《We Are tHE Champions》译成了《我们都是昌平人》

《Young Girls》变成了《秧歌》

《Open HEart》译成《开心》

BEcause You Love Me》变成《因为你是我的优乐美》

《We Need Medicine》变成了《我们不能放弃治疗》

《Wake Me Up WHEn SeptemBEr Ends》变成了《一觉睡到国庆节》

《Love Maze》译成《辣妹子》

《THE BEst of tHE Yardbirds》译成《绝味鸭脖》

《Follow Your HEart》译成《怂》

《Against tHE Sun》翻译成《抗日》

《Man on tHE Moon》是《吴刚》

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至iooj@foxmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

本文链接:https://www.xincibaike.cn/geng/40876.html

相关推荐