出柜,该词是根据它的是英文说法“come out of tHE closet”直译过来的,意为同性恋者和双性恋者公开性取向,以及跨性别者当众公开自己的性别认同。相对的如果不愿意表达自己的性倾向,则称之为“躲在衣橱”(Closeted)或“深柜”。公开性取向:即告诉别人你是同性恋、双性恋或泛性恋。公开性别认同:即告诉别人你的心理性别为男性、女性或是第三性别。出柜一词主要是指同性恋者和双性恋者公开性取向,以及跨性别者当众公开自己的性别认同。
出柜出处在哪
关于“come out of tHE closet”这个说法,最早是20世纪70年代的美国是一句口号似的短语,在美国,1970年自从同性恋解放运动兴起后,运动者(如美国70年代著名的同性恋权益运动代表Harvey Milk)鼓励人们勇敢地站出来,参与请愿、争权利、争平等,于是呼吁大家“Come out of tHE closet”。后来更简单的“Come out”也可以代表这个意思。随着多年来同性恋权益运动人士和传统宗教力量的多次对抗之后,越来越多的同志纷纷出柜,还有越来越多的普通大众都加入到为同性恋争取各种平等权利的队列中,在美国取得了很多的成就,比如废除了在克林顿时代就残存在军队中对于同性恋的“不问不说”政策,以及2011年7月,美国纽约州通过的同性婚姻法案等。
出柜发展经历
最近该词出现频繁出现在大家视野当中是因为最近网络上盛传的不明真相的瓜,10.16日凌晨“彭于晏、张磊”关键词突然登上微博热搜,并有许多八卦爆料账号疯传2人已有过亲密关系,甚至晒出多张爆料对话,表示“彭于晏被张磊睡了”。消息一出在网络上掀起爆炸讨论!不过疯传不到一小时,彭于晏工作室官方微博账号就立刻跳出来澄清:“纯属捏造,谣言止于智者,已经交给律师在处理。”及时灭火!
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至iooj@foxmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。