• 以地那回

    俄语Иди на хуй的中文音译。意为“滚蛋”、“爪巴”或者“qnmb”常见英文音译为idi nahui,其中хуй的含义为JB,是元
  • 你很牛吗

    是歌唱选秀节目《超级女声》之前的评委之一柯以敏的一句经典话语。之前网络上爆出她对选手点评的视频,在这些视频里柯以敏对前来参赛的选手十分不礼
  • 柠檬熟了

    是著名抽象话”NMSL“的一种文字表述。辱骂用语。虽然与柠檬精等关于”柠檬“和”酸“的流行语在同一时间出现,但和以上三个词都没有任何意义上
  • 大开罗

    是网络主播孙笑川(带带大师兄)直播时的一个观众粉丝。在孙笑川一次直播时,一个人频繁地刷屏说:“孙哥我是大开罗,你来广州指定没有什么好果汁
  • 净网行动

    字面意思:净化网络。具体表现有消除色情低俗、血腥恐怖、辱骂攻击、政治敏感等不良内容,设立举报审核机制等。或简称为“净网”一些老司机、键
  • 苏卡不列

    俄语“Сука блядь”的音译。俄罗斯国骂,大意为“狗娘养的”。Сука原意为母狗、坏蛋,блядь原意为女性性工作者、下贱的女人。