-
gap
Gap,也叫Gap Year,意为间隔年、空档年,按照英文的说法,\" GAP\"是有空隙的。意思是指大学毕业到参加工作期间的一段社会实践时间,国外称这段时间叫“游历”。 -
gym
gym是单词gymnasium的英文简称,名词,意为体育馆、健身房。 1、gym怎么读:英[dʒɪm],美[dʒɪm]。 -
coffee tea or me
Coffee tea or me?该梗原本是Coffee or tea?意思是服务员问顾客喝什么的饮料?后来在周杰伦的歌曲《嘻哈空姐》把这句改编成了“Coffee tea or me”意思是你要不要选我,算是一个表白套路。 -
厚米
厚米是homie的空耳发音,出自黑人之间互相问候的俚语,就是好兄弟好哥们的意思,黑人喜欢说,特别是一些帮派里面,但是要是再正宗点,可以说my nigga。因为经常出现在说唱中,黑人打招呼也经常这样,所以引起人们的关注 -
fovik
fovik,是“fov”和“ik”的结合,“fov”即forever,“ik”即like,连起来意为“永远喜欢”。 -
crush
crush,做名词有“短暂的暗恋”、“突如其来的心动”的意思,crush通常指女孩子因一时冲动而产生的比较幼稚的恋情,也可指其恋爱的对象。crush有点类似于中文里的“有好感”、“一见钟情”,也可以算是“暗恋”。 -
Abandon
Abandon,在英语中是放弃的意思。也是按字母排序背单词中的第一个单词。也是不少“四级人”、“考研人”最为熟悉的一个档单词。可以算作大学生最为熟悉的一个单词了。 -
my dog stepped on a bee
my dog stepped on a bee,翻译过来的字面意思是:我的狗踩到了蜜蜂,作为网络用语,表示很痛苦的意思。这个梗来自毒普的庭审视频,当时琥珀说出这句话时表情很痛苦(痛苦面具),结果后来被网上疯狂玩梗… -
alphago
alphago,中文名阿尔法围棋,外号阿尔法狗,是一款围棋人工智能程序,是第一个击败人类职业围棋选手、第一个战胜围棋世界冠军的人工智能机器人,由谷歌(Google)旗下DeepMind公司戴密斯·哈萨比斯领衔的团队开发。其 -
能能需要
can can need的变体 -
You didadida me,I hualahuala you
远古老梗“汉译”()为经典的“滴水之恩,涌泉相报” -
nigger
nigga,是英文单词nigger的变体(同音),nigger在英文中是黑鬼的意思,对黑人的冒犯称呼。在美国喊nigger的后果就不用说了,骂黑人nigga是一键非常严重的事情,所以在美国千万不要说这个词。 -
角质
被翻译软件错误翻译的单词,被翻译前为horny,意思是性感的,性兴奋的,性欲旺盛的。 -
life is a fuxking movie
life is a fuxking movie,是“life is a movie”的变种,是本意是指人生如戏,而最近有各种恶搞视频,然后这个词就出圈了。加了 fuxking 以后,加强了语气,在这里可以翻译成“该死的,讨厌的,糟糕的……”,通常情况下表达的是一种厌嫌,也可以表示赞叹。 -
bravo
bravo,源自于拉丁语,是一种喝彩、叫好的声音,类似于中文的:好!棒!厉害!与wonderful、great等词意思相近。 -
fack
fack,英语翻译过来是讲真话、 假惺惺、 撕破脸的意思,但是在很多地方出现,明显不是这个意思,而是fuck错误版本,意思比较粗俗,可能刚开始是有人英文不好写错了,逐渐的人们习惯了,也就约定俗成了,现在fack真实成为了fuck的防和谐版本了。 -
mood
mood,网络流行语,一般是用来发动态的。通常在没有文案的时候配上这个词,大致意思可理解为:如图所示/心情如图,别人做了或是说了什么,而你能感同身受。 -
Give me five
Give me five是“give me five fingers”的缩略形式,意指双方举手相互击掌,用于打招呼或者相互庆贺。 也称为"high five"。一般为美式用法。也可以表达为give me a high-five是高举双手而击掌,表现出欢畅的气氛。 -
Bingo
Bingo,英[ˈbɪŋɡəʊ],美[ˈbɪŋɡoʊ] ,谐音于宾果,一般来说意思是:猜对了,回答正确。作名词时意为“宾戈游戏”。作感叹词时意为“好极了,棒极了”。 -
can i be your dog
can i be your dog,翻译为:我能做你的狗吗?这里的狗可以理解为宠物或舔狗,这个梗出自韩国女团twice的梗。 -
Trap
英文本意是陷阱但我们今日不是来讲英文的,在特定的e网站,这个词指false girl。Anime Trap可以指代画女硬说男 Japane -
OMG
OMG,有两种意思,一是指网络用语“我的天哪”,在国内火爆出圈是因为网红美妆博主李佳琦,他在直播中试到推荐色号必在其后加“Oh My God,我的妈呀,太好看了!”“买它!买它!”;二是指OMG电子竞技俱乐部。 -
whocares
whocares,作为网络用语,意思是谁在乎。 -
repost
repost的意思是“转发”, 有的人系统设置是英文的,语言随系统也会变成英文,转发微博以后就会看见“repost”。后来网友们在转发内容时,也会手动标注“repost”表明为转发,不是自己原创的,所以可以理解为非原创标志。 -
peace and love
peace and love,意思是:和平与爱。是嘻哈文化的一个标志性语句,被认为是嘻哈文化的一种精神。 -
uus
uus,是“友友们”的英文简称,一种可爱又亲切的称呼,一般用于有共同话语的网友之间拉近距离。“uu”同音友友,“s”在单词末尾指复数形式,因此“uus”就是“朋友们”的意思。 -
huq
huq,正确为:hyq,微博好友圈缩写,又称hyq。发布在好友圈的内容只有互关好友能看见,想说又不敢公开说的话就可以发布在好友圈,通常是阴阳怪气的小天地。 -
psycho
psycho,用作网络语,表示精神病人,神智不正常的人。 -
We are 伐木累
We are 伐木累,网络语言,译为we are family,指我们是一个家庭。源于浙江卫视的综艺节目奔跑吧,兄弟,在2014年11月28日这期,队长邓超为了鼓动大家,说出一句:“We are 伐木累!” -
pink
pink,网络用语,是粉的意思,动词,粉别人,喜欢别人的意思,即开始喜欢某人,变为某人的粉丝的意思。