被人们熟知是因为宫崎骏的一部动漫《起风了》,该动漫讲述了动荡年代的飘摇爱情故事。里面有一句话被翻译为:起风了,唯有努力生存。出自法国诗人保罗·瓦勒里的著作《海滨墓园》的一句话"Le vent se lève, il faut tenter de vivre. "译为:纵有疾风起,人生不言弃。或者白话翻译为:起风了,唯有努力生存。也可能是吴青峰的歌曲《起风了》,里面的歌词最后一句是:心之所动,就随风去了 ;以爱之名,你还愿意吗?如清风般的少年少女的心事。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至iooj@foxmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。