gay for pay是欧美的英语俗语,指的是某些男性的影剧演员、㚻片演员、脱衣舞者或卖淫人士,他们本身的性取向为异性向,却为了工作为了金钱而刻意把自己表现成同性向者。华人社会比较类似的概念则有“卖基”、“直男卖基”的说法,指的是某些男性的艺人,他们本身的性取向为异性恋,却为了炒作和迎合观众而刻意表现出男男暧昧的举动。也可以指影剧、综艺、动漫作品中出现刻意的男男暧昧剧情。网友经常用“直男卖基、天打雷劈”来调侃这种现象。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至iooj@foxmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。