舞见,泛指在视频网站上投稿自己原创或翻跳的宅舞作品的舞者,来自於投稿标题中的「踊ってみた」,日文没有舞见这个单词。
舞见是“踊ってみた”,意思是“试着跳一下”。一翻译就很明显的看出来这是指一种行为而不像现在在中国指代歌唱者和舞蹈者了。
而这里翻译成见明显是因为把“歌ってみた”用了当时还远未成熟的翻译软件翻译成“歌って见た”这样,就成了现在这个样子。
再加上后来一些视频网站加强社区认同感,进行差异化宣传,“唱见”、“舞见”的说法也就深入人心、约定俗成了。
与「唱见」一样,这个词同样来源於日本弹幕视频网站niconico,其中作品质量优秀者通常拥有大量粉丝,一些名气很大的舞见甚至还会在海外视频网站投稿以满足海外粉丝的需求,如咬人猫和りりり。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至iooj@foxmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。