红豆泥阿里嘎多太破费了,是b站虚拟主播阿梓的梗,阿梓在受到贵重礼物时,就会字正腔圆地感谢道:“红豆泥阿里嘎多,太破费了”,听多了有点洗脑。
红豆泥阿里嘎多都是日语的音译,红豆泥=本当に(真的),阿里嘎多=ありがとう(谢谢),可以翻译为:真心的感谢、由衷的感谢。
红豆泥相关的用法还有:红豆泥斯米马赛、红豆泥得死噶。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至iooj@foxmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。