来源于Minecraft携带版早期下饭的错误翻译 怪物蠹虫的英语单词为Sliverfish.,sliver=银,fish=鱼,而翻译者(翻译机器?)对蠹虫的特性并不了解,且现实中刚好有一种好吃的鱼类与其重名。这导致了蠹虫=银鱼这种下饭错误翻译的发生 这波操作结果导致大量不明所以的玩家试着养殖蠹虫甚至被蠹虫咬死?:我有很多朋友
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至iooj@foxmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。