形容对某些事情犯迷糊,蒙头转向,不知所措的精神状态。“蒙圈”一词在东北话当中有调侃的意思,原指拉磨的驴不停地围着石磨转而晕头转向的状态,也指被蒙上眼布的驴拉完磨后摘下眼布时仍惯性转圈的状态。其意义同懵圈!
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至iooj@foxmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。
形容对某些事情犯迷糊,蒙头转向,不知所措的精神状态。“蒙圈”一词在东北话当中有调侃的意思,原指拉磨的驴不停地围着石磨转而晕头转向的状态,也指被蒙上眼布的驴拉完磨后摘下眼布时仍惯性转圈的状态。其意义同懵圈!
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至iooj@foxmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。