接地气是什么意思?
这词使用范围还真广啊,老百姓再用,娱乐界也在用,甚至官方也在用啊。
从表面上理解,接地气就是紧挨着土地的意思吧。如狗直接趴在土地上,那么就是接地气,如果趴在水泥地上,就可以认为狗和土地之间还隔了一层水泥,就不是接地气了。
然后通常把“地”形容为广大群众,那么接地气就是指广泛接触老百姓,与人民群众很亲近。如说某电影接地气,类似于指这电影与老百姓的生活接近,不脱离现实。说某人接地气,可以认为这人能和大家融洽相处。。。
接地气的使用例句
1. 表面上理解,接地气就是紧挨着土地的意思吧。。
狗趴在水泥地上,那么狗和土地之间还隔了一层水泥,就不是接地气了
2. 通常把“地”形容为广大群众,那么接地气就是指广泛接触老百姓,与人民群众很亲近。
这节目和老百姓的生活太相关了,真是好接地气啊
接地气的英文翻译
directly touch tHE soil
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至iooj@foxmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。