what's your problem是什么意思?
百度总裁李彦宏在百度AI开发者大会上宏颜获水意外被人迎头泼矿泉水时,对泼水者说的话。
该词在字面上虽可译为“你有什么问题”,但实际上在英语中表意类似于“你(的脑子)有什么问题”。
由于李彦宏被当众一整瓶矿泉水浇了透湿,却并未当场发作,不少网友称赞李总的涵养很好,“遇上这种突发事件连脏字都控制住了”,引起另外一些网友的调侃“其实本来李总是想说卧槽的,但卧字刚出口就想到自己还在演讲,急中生智,强行扭成了英语“卧cao~your problem?”
该词也因此被网友称为卧槽一词的李彦宏版表达法,目前在网络上常作为脏话的委婉替代。
相关词汇:宏颜获水
李彦宏被倒水
what's your problem的英文翻译
你(的脑子)有什么问题
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至iooj@foxmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。